Fiers Gaulois, boutons les Romains hors de chez nous! Proud Gauls , let the Romans out of here! |
Un petit tour en antique aujourd'hui, avec les Gaulois. Ce sont des figurines essex, que j'ai peintes il y a quelques temps déjà, et qui seront présentes aux journées gallo-romaines le week-end prochain.
A small ancient post today, with the Gauls. These are essex figurines , I painted some time ago already, and they will be present at the Gallo-Roman days next weekend.
Warbands en ordre de bataille. Warbands ready for the battle! |
Loin des lignes ennemies, une hutte gauloise au toit de chaume. Away from enemy lines, a Gallic hut with a thatched roof. |
La cavalerie noble gauloise. The Gallic noble cavalry. |
Le ravitaillement : une tente à l'ombre...et un cochon. Hé, Jay, look, I got your pig! |
Un petit village romain, une attaque gauloise, l'issue est incertaine. A small Roman village, a Gallic attack, the outcome is uncertain. |
Les boucliers romains sont en vue... Roman shields are in sight |
Un petit rappel, les journées gallo-romaines
de Saint-Romain en Gal, à 20 minutes de Lyon,
samedi 2 et dimanche 3 juin, on y sera!
samedi 2 et dimanche 3 juin, on y sera!
To look at other armies...
0 Yorumlar